Heaven on Earth for the Lusaphone?

(The Portuguese version of this blog follows the English version.
A versão em português deste blog encontra-se no final da versão inglesa.)

Dear Heaven Maker:

Susana Carvalho is a teacher in Portugal.

She found out about Project Heaven on Earth and instantly became deeply committed.

She told me about “The Lusaphone,” the collective name for the 270 million people in the Portuguese speaking nations and territories of the world – Angola, Brazil, Cape Verde, Guinea-Bissau, East Timor, Equatorial Guinea, Mozambique, Portugal, and, São Tomé and Príncipe.


She wanted to do something that would make Project Heaven on Earth available to the Lusaphone nations as well as to the Portuguese speakers in non-Portuguese nations. (The blue pins on the map above are locations with significant amounts of Portuguese speakers.)

Susana decided that her Heaven on Earth project was to create a Heaven on Earth web-site in Portuguese.  She had no experience in website building so she learned it and put together this site:

Projeto Céu na Terra

This is the first non-English Heaven on Earth website in the world.

Thank you Susana for being a Heaven Maker.

Please support Susana and Project Heaven on Earth by sending the website to one Portuguese speaker (and this blog in English and/or in Portuguese, see below) and ask them to forward it to one other person.

Let’s spread Heaven on Earth to the Lusaphone.

Thank you,

Please share this blog with one person.

_____________________________________________________________________________________________________________

Assunto: O Céu na Terra na Lusofonia


Caro Criador do Céu na Terra

Susana Carvalho é professora em Portugal.

Ela descobriu o Projeto Céu na Terra e ficou de  imediato profundamente comprometida.

Ela falou-me acerca da “Lusofonia”, um nome coletivo que representa 270 milhões de pessoas dispersas por várias nações e territórios de língua portuguesa do mundo, as CPLP – Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Timor Leste, Guiné Equatorial, Moçambique, Portugal e , São Tomé e Príncipe.

Ela queria fazer algo que tornasse o Projeto Céu na Terra disponível para as nações Lusófonas, bem como para os falantes de português presentes em muitos outros países. (Os alfinetes azuis no mapa acima representam locais onde se encontram comunidades significativas de portugueses.

Assim, decidiu que o seu projecto Heaven on Earth seria criar um website chamado O Céu na Terra em português. Como ela não tinha experiência na construção de sites, aprendeu e construiu este site:

Projeto Céu na Terra

Este é o primeiro website do Heaven on Earth – Céu na Terra – num idioma diferente do inglês.

Obrigado Susana por ser uma Criadora do Céu.na Terra.

Por favor, apoie a Susana e o Project Heaven on Earth enviando o site para um falante de português e peça-lhe para o encaminharem para outras pessoas.

Vamos espalhar o Céu na Terra pela Lusofonia.

Obrigado,

Por favor, partilhe este blog com uma pessoa que saiba que irá apreciá-lo.

Martin Rutte

Founder, Project Heaven on Earth

I invite you to grab your copy of Project Heaven on Earth: The 3 simple questions that will help you change the world … easily.

Related Tags:

– Keep Reading About Heaven on Earth –

Join the Community

Stay Up To Date

Sign up for the weekly newsletter with inspiring stories, examples and videos of people creating Heaven on Earth and you'll also receive the FREE 7 day e-course One Week To Simply Begin Creating Heaven On Earth.

Looking for Something?

From the Blog

Pin It on Pinterest

Share This